Transkribus / eScriptorium : Transcrire, annoter et éditer numériquement des documents d’archives, ateliers à la BnF

Bibliotheques Paris

Bibliotheques / Bibliotheques Paris 481 Views comments

L’initiative Digit_Hum et le BnF Datalab organisent les 9 et 10 mai prochain une journée de présentation et d’échange entre les plateformes Transkribus et eScriptorium, suivie d’une journée d’ateliers de mise en pratique.

© Adèle Huguet | Digit_Hum | 2020. Licence CC BY-NC-ND 4.0
© Adèle Huguet | Digit_Hum | 2020. Licence CC BY-NC-ND four.zero

Ces plateformes, utilisées par de plus en plus de projets à travers le monde, ont pour but de fournir un ensemble d’outils pour transcrire, annoter, et éditer numériquement des documents historiques (manuscrits, imprimés, gravés, and so forth.). Les technologies de reconnaissance automatique d’écriture manuscrite (HTR) qu’elles utilisent permettent la transcription automatique de texte par l’entraînement de modèles adaptés à une écriture particulière.

Cet événement en français permettra à chaque plateforme de présenter les nouvelles fonctionnalités de leurs outils et de proposer un atelier pratique aux personnes voulant s’initier (ou se perfectionner) à la reconnaissance automatique de documents textuels. Des retours d’expérience de projets français ou internationaux utilisant ces plateformes permettront de mieux appréhender ces outils et de comprendre comment ils peuvent être utilisés.

Cette journée commune de présentation complétée par un moment d’échange aidera les members à s’orienter sur le choix de l’outil le plus adapté à leur besoin de recherche, d’édition ou d’archivage. Pour ceux qui le souhaitent, elle se poursuivra le lendemain par deux séances de mise en pratique des outils.

Programme

Lundi 9 mai : Présentation, nouveautés, échanges et démonstrations

BnF, website François-Mitterrand, salle 70

  • 9h30 Rendez-vous dans le corridor Est de la BnF
  • 9h45-10h Café d’accueil
    Introduction et présentation du BnF Datalab et des intervenants, par Laurence Tarin (BnF), sous réserve
  • 10h-10h45 Présentation de Transkribus, par Günter Mühlberger (Université d’Innsbruck) et Maxime Gohier (Université du Québec à Rimouski)
    Official Introduction to READ-COOP
    Introduction à la plateforme
    Transkribus et Nouvelle-France (1603-1760)
  • 10h45-11h30 Présentation d’eScriptorium, par Peter Stokes (AOROC CNRS/ENS/EPHE)
    Introduction à la plateforme eScriptorium et la diversité des écritures
    Source ouverte, données ouvertes, modèles ouverts
  • 11h30 Pause
  • 11h45-13h Table-ronde / Échanges transversaux / Questions
  • Animation : Marc Bui (AOROC CNRS/ENS/EPHE), Jean-Philippe Moreux (BnF), Aurélia Rostaing (Archives nationales)
  • 13h-14h Pause déjeuner (possibilité de déjeuner à la cantine de la BnF)
  • 14h-14h45 Courtes présentations de projets utilisant la plateforme Transkribus
    Transkribus aux Pays-Bas et en Belgique – un aperçu
    Vidéo d’Annemieke Romein (Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences)
    Between Citizen Science and Handwritten Text Recognition: Rediscovering 300 years of Hanse data
    Vivien Popken (Analysis Centre for Hanse and Baltic Historical past (FGHO) – Allemagne)
    Modèles généraux et abréviations : Défis des Digital Humanities pour la reconnaissance automatique de textes
    Tobias Hodel (Humanités numériques, Walter Benjamin Kolleg / Université de Berne, Switzerland)
    PENSE – Plateforme d’éditions numériques de sources enrichies de l’INHA
    Jean-Christophe Carius (INHA)
  • 14h45-15h20 Courtes présentations de projets utilisant la plateforme eScriptorium
    Sofer Mahir – écritures non-latines
    Daniel Stökl (AOROC CNRS/ENS/EPHE)
    Lectaurep – données d’archives du 19e/20e en français
    Hugo Scheithauer (INRIA)
    e-NDP « Notre-Dame de Paris et son cloître » – 26 registres du chapitre de Notre-Dame de Paris datés du 14e-15e en latin (principalement) et français
    Sergio Torres (Ecole des Chartes/PSL)
  • 15h20 Pause
  • 15h30-17h Démonstration des deux plateformes

Mardi 10 mai : Ateliers de mise en pratique de Transkribus et d’eScriptorium

BnF, website François-Mitterrand, espaces du Datalab (rendez-vous dans le corridor Est de la BnF)

  • 9h30 Introduction et présentation du fonctionnement des ateliers, par Marie Carlin (coordinatrice du BnF DataLab)
  • 10h-13h Atelier 1 : Transkribus
    Intervenants : Maxime Gohier et Günter Mühlberger
  • 13h-14h Pause déjeuner (possibilité de déjeuner à la cantine de la BnF)
  • 14h-17h Atelier 2 : eScriptorium
    Intervenants : Peter Stokes et Daniel Stökl

Pour ces deux ateliers, merci de vous munir de vos ordinateurs portables. Des instructions d’set up des logiciels seront envoyées ultérieurement.

Informations pratiques

Vous êtes cordialement invités à cet événement ouvert à tous sur inscription. Vous pouvez choisir de vous inscrire à l’une ou à l’autre de ces journées, ou bien participer aux deux.

Comité d’organisation

  • Marie Carlin (BnF DataLab)
  • Marie-Laure Massot (CAPHES CNRS/ENS)
  • Jean-Philippe Moreux (BnF, département de la Coopération)
  • Agnès Tricoche (AOROC CNRS/ENS/EPHE)

Comments